Sziasztok!
A nyelvtanulás, különösen e hallás utáni értés egyik hasznos eszköze, ha eredetiben nézünk filmeket. Most, hogy nyár van, és talán több időnk van pihenni, miért ne kötnénk össze a kellemeset a hasznossal? Ma egy spanyol sorozatot szeretnék nektek bemutatni.
A Netflix egyik legnézettebb sorozata a nagysikerű La casa de papel, ami magyarul A nagy pénzrablás címet kapta. „La casa de papel”, la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix írja a BBC Mundo, aminek a cikke azt vizsgálja, mi a titka a sorozat sikerének. https://www.bbc.com/mundo/noticias-43818320
.
A nagysikerű thriller (spanyolul película de suspense) 2017-ben indult és a cselekmény a madridi pénzverdében játszódik, ahol egy csoport rabló, akik városneveket kapnak egy többmilliós pénzrablást szeretnének elkövetni.
La trama se centró en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre de Madrid, donde un grupo de atracadores con nombres en clave de distintas ciudades intentan perpetrar un asalto multimillonario.
1, El típico atraco que no es lo que parece Ez a rablás nem az, aminek látszik
A film, a tökéletes bankrablás klasszikus történetét meséli el a rablók nézőpontjából. Ők nem pusztán maguknak rabolnak, de csapást mérnek a rendszerre is, felhívják a figyelmet a kapitalizmusra. „La casa de papel” cuenta la clásica historia del „atraco perfecto” desde el punto de vista de los ladrones. „Ellos no solamente están robando para sí mismos, sino que también le están dando un golpe (…) y una llamada de atención al sistema capitalista en el que estamos”, le dijo Alejandro Bazzano, uno de los directores de la serie, al diario argentino La Nación.
Ennek a rablásnak a sajátos volta a nézők jórészének kiváltja a szimpátiáját, akik találnak hasonlóságot a film és a között, ami a saját országukban történik. La peculiaridad de este atraco provoca la atracción de buena parte de la audiencia, que en ocasiones encuentra similitudes con lo que ocurre en sus países.
Emiatt sokan azt szeretnék látni, hogy a rablás sikerrel járjon és ne fordítva. El enfoque de la trama hace que, finalmente, gran parte de la audiencia desee que el atraco llegue a buen puerto y no al contrario.
2, Los malos que no son tan malos A rosszak nem is olyan rosszak
A siker másik fontos kulcsa a főszereplők jellemének alakulása, fejlődése. Ahogy egyre több részletet megismerünk a történetükről, végül megkedveljük őket. A la primera clave de éxito contribuyen directamente el planteamiento y la evolución en el carácter de sus personajes principales. A medida que conoces detalles de sus historias, uno se termina encariñando con ‘los malos’,
Sokkal könnyebben azonosulunk velük, mint azokkal, akik elvileg a törvényt képviselik. „Es más fácil identificarse con ellos que con quienes representan supuestamente la ley”.
3, Una película en 15 capítulos Egy film, 15 fejezet.
A nagy pénzrablás tökéletesen bemutatható lenne a moziban is, és bár a költségvetése negyed-ötödannyi mint egy Amerikában készült sorozatnak, az operatőri munka, a forgatókönyv és a cselekmény felveszi vele a versenyt. „La casa de papel” es otro de los ejemplos de series que, por su calidad, perfectamente podrían emitirse en una sala de cine. „Se hace con un presupuesto cuatro o cinco veces menor de lo que sería un capítulo así hecho en Estados Unidos, pero no tiene nada que envidarle en cuestión de fotografía, guión, tramas… „.
A kameramozgások, a fény, a zenei betét hozzásegít, hogy egy lüktető ritmusú filmet lássunk és a néző tényleg rákattantjon a cselekményre. Sus característicos movimientos de cámara, la luz utilizada o la banda sonora ayudan a que la ficción tenga un ritmo trepidante y que el espectador quede literalmente enganchado a la trama.
4, El ritmo ideal para una plataforma de ‘streaming’ Ideális a streaming platformokon való bemutatásra.
Figyelemfelkeltő az a tény, hogy az első nyilvános bemutatáskor egy általános tematikájú spanyol csatornán a La casa de papel nem hozott jelentős nézettségi adatokat. A kritikusok egybehangzóan állítják, hogy a cselekmény alakulása, ami szinte valós időben zajlik, sokkal jobban passzol az olyan streaming platformokhoz, mint a Netflix, hiszen itt folyamatosan megnézhetünk akár teljes évadokat is. Resulta llamativo que „La casa de papel” no cosechara datos de audiencia significativos durante su primera emisión en abierto en un canal generalista español. ¿Por qué? Los críticos coinciden en que el desarrollo de la trama, que ocurre casi a tiempo real, encaja mejor con la nueva forma de ver ficción a través de plataformas de streaming como Netflix, donde puedes ver hasta temporadas completas de continuo y no un solo capítulo”, dice Stiletano.
A spanyol beszéd gyors, de ajánlom nektek, hogy felirattal nézzétek. És segítségül megosztok veletek néhány gyakran használt szót is a filmből:
gilipollas: hülyeség
hostía: átkozott, francos felkiáltás meglepetéskor A k*va életbe
proxeneta: kerítő
cagarse de: beijed
desangrar: elvérzik
follar: szexel
difamar: eláztat, rágalmaz
acallar rumores: elhallgattatni a pletykákat
no me toques los huevos: ne húzd ki a gyufát, ne idegesíts
baja la arma: tedd le a fegyvert!
tiroteo: lövöldözés
pegarle un tiro: lelőni valakit