Sokszor hallottam már embereket úgy nyilatkozni, hogy az életben használt angol más mint a könyvben tanult. Ezzel ugyan nem feltétlenül értek egyet, de az egyik oka ennek az, hogy minden területnek megvan a maga speciális nyelvezete, zsargonja, amit a kivülállók nem feltétlenül értenek. Másodszor a nyelv mindig fejlődik és különösen igaz ez az angolra, ahol iszonyatos ütemben születnek az új szavak. Ezért sok szó a startupok és az IT világából kerül át ill. egy-egy business guru alkotja meg.
Ha multicégnél dolgozol, olyan vállalatnál, ahol sokat kell angolul levelezni, kommunikálni, biztosan belebotlottál már rövidítésekbe és nagyon érthetetlennek tűnő kifejezésekbe, szlengekbe. Ezek az agyonhasznált sokszor félreérthető kifejezések nem feltétlenül a szép angol beszédhez tartoznak hozzá, de azért nagyon jó velük tisztában lenni. Szeretnék veletek megosztani néhány gyakori kifejezést, hogy segítsek érteni és használni is adott esetben ezeket. Íme, a gyűjteményem a corporate jargon témában:
Sok esetben ha jobb teljesítményre akarnak sarkallni minket azt mondják: move the needle vagy raise the bar, ami azt jelenti, hogy feljebb tesszük a mércét, nagyobb cél felé megyünk. Ezt tehetjük actionable information alapján vagyis olyan információ alapján, ami használható és értékes, aminek alapján lehet cselekedni.
Ha emberekről beszélünk, például keressük az ideális jelöltet vagy vezetőt mondhatjuk rá, hogy all star, badass, change agent vagy thought leader vagyis: szuper valaki, aki mindenhez profi, nagyon cool, penge alak, vagy aki a változásokat hajtja, előreviszi a dolgokat ill. egy igazi guru.
Ha a kliensekkel való kapcsolatfelvétel vagy kapcsolattartásról van szó mondhatjuk, hogy reach out vagy touch base, ami azt jelenti, hogy bejelentkezik az ügynök vagy kereskedő pusztán csak, hogy megkérdezze mi a helyzet stb.
Ha nem tudok most dönteni és azt akarom, hogy térjünk még vissza rá, azt mondhatom: circle back on it.
Ha dicsérni akarok egy terméket, azt mondhatom biggest bang for their buck vagyis ez aztán szuper, nagyon megéri.Gyakran hallani a magic sauce vagy silver bullet kifejezéseket abban az értelemben, hogy ez a varázsszer, ez a nagy, ütős, győztes termékünk, vagy , ami csak versenyelőnyt jelent, fantasztikus megoldás, ami csodás eredményeket hoz.
Nagyon gyakran használatos – mind business cikkekben, mind szóbeli kommunikációban a frictionless vagy seamless kifejezések. Mindkettő azt jelenti: sima, problémamentes, súrlódásmentes pl. termékbevezetés, átállás stb.
Mostanában szintén sokat olvasom, hallom, hogy buy-in. Magyarul is mondunk olyat, hogy ezt megvette, abban az értelemben, hogy elfogadta, elhitte. Ez is erre utal például a következő mondatban: If we want to introduce these changes, we need a buy-in from the employees.
bring to the table kicsit hasonlít a magyar letesz valamit az asztalra kifejezésre, bár itt inkább azt jelenti, hogy beadott, hozzájárult valamivel a sikerhez. Általában az experience vagy skills szavakkal használják.
A drop-dead date egy erős kifejezés a deadline vagyis határidő szavakra. Ez a végső időpont, ekkorra muszáj befejezni valamit.
A granular azt jelenti szemcsés, de gyakran a nagyon részletes szinonimájaként használják pl. a granular analysis of data.
A scalable, scalability szavak is is az IT-ből jöttek , jelentésük. méretezhetőség vagy skálázhatóság, ami egyszerűen lefordítva növekvőképességet jelent.
Vannak még rövidítések, jellemzően emailekben használatosak:
FYA: for your attention, vagyis a figyelmedbe ajánlom
TBD: to be decided, vagyis eldöntendő, döntésre vár
AFC: away from computer, vagyis nem vagyok a számíógépnél
JLMK: just let me know, szólj, értesíts
IMO: in my opinion, vagyis véleményem szerint
AYEC: at your earliest convenience, vagyis amint alkalmas önnek, az első adandó alkalommal
NET: not earlier than, vagyis nem korábban mint, leghamarabb….
N/A: not applicable, vagyis nem vonatkozik ide, tárgytalan
HAY: how about you, vagyis és te hogy állsz ezzel
BTW: by the way, vagyis apropó
Remélem segítettem ezzel ha pedig érdekel az üzleti angol iratkozz fel ingyenes 10 részes videósorozatomra. Katt ide